VÄXJÖ. Lyssnare har reagerat radio till P4 Kronoberg på texter som används inom sfi-undervisningen. Det är bilden av svensken som förmedlas som de är kritiska mot. Bland annat att ”svennen” anses blyg för ”främlingar” och ”svennen skiljer sig hellre från sin partner än från sina vänner”.
Dessutom: ”På stranden hittar svennen alltid en perfekt plats där ligger han eller hon så långt som möjligt från de andra badarna.” Det är exempel på texter i läromedel som har använts inom SFI-undervisningen på Folkuniversitetet i Växjö.
Det framgår inte exakt vad radions lyssnare har opponerat sig mot i beskrivningen. En gissning kan vara det nedsättande ordet ”svenne”. Undrar om motsvarande ”blatte” också används lika frejdigt i materialet?
Kan det även vara den nedsättande, fördomsfulla och schablonartade bilden av svensken som överdrivit inbunden, blyg för ”främlingar” och som bryr sig så lite om familjeband, så till den grad att en skilsmässa inte är nämnvärt allvarlig, i alla fall inte jämfört med att mista sina vänner? Och som en som skyr all slags närhet till sina medmänniskor?
Rädd för främlingar
Ordet ”främlingar” har också en klang som inte brukar få användas lättvindigt. Vilka främlingar menar man? Materialet verkar uppmana till att svensken ska ses som kufar, lite töntiga, osociala och fumliga i de nyanländas ögon. Lite samma andemening som Mona Sahlins(S) välkända citat: ”Jag har ofta fått den frågan men jag kan inte komma på vad svensk kultur är. Jag tror att det är lite det som gör många svenskar så avundsjuka på invandrargrupper. Ni har en kultur, en identitet, en historia, någonting som binder ihop er. Och vad har vi? Vi har midsommarafton och sådana ”töntiga” saker.”
Realitet
SR Kronoberg har frågat två sfi-lärare på Folkuniversitetet som försvarar undervisningstexterna, trots att de själva inte använt dem.
– Det är nog sant. Jag tycker det är ganska bra, en kort sammanfattning av någonting som händer, säger Staffan Nilsson, SFI lärare i Växjö.
Men alla svennar är väl inte blyga för främlingar? undrar reportern.
– Inte alla, men väldigt många. Det är en realitet. Mycket av sfi-undervisningen saknar realiteteter så det är bra, hävdar han.
En annan lärare, vars svenska brytning låter som om han har sitt ursprung i Frankrike, försvarar också texterna.
– Det är precis som boken säger, hävdar han och skrattar.